יום שבת, 12 במאי 2012

תרגום עברי חינמי ל-IP.Board 3.3.2

תרגום עברי לגרסה החדשה: IP.Board-3.3.2-Hebrew.xml.gz
כל המחרוזות החדשות תורגמו. עודכנו גם לא מעט קיימות.
קראו את הפוסטים הקודמים בבלוג. יש כל מיני פיסות מידע מועילות.

שיהיה אחלה סופ"ש.

יום שבת, 14 באפריל 2012

תרגום עברי חינמי ל-IP.Board 3.3.1

תרגום עברי לגרסה החדשה: IP.Board-3.3.1-Hebrew.xml.gz (עודכן עם קצת תיקוני תרגום ב-19/04/12)
הייתה אולי מחרוזת אחת חדשה.
מוזר, הם היו אמורים לתקן עוד מחרוזת בעייתית באנגלי, אבל כנראה פיספסו.
בכל מקרה, בעברי הכל תקין.

קראו את ההערות מההודעה הקודמת בבלוג (השחרור של 3.3.0) ותהנו.

יום רביעי, 21 במרץ 2012

תרגום עברי חינמי ל-IP.Board 3.3.0

הבטחתי? קיימתי.

הנה תרגום עברי חינמי ביום השחרור של IP.Board 3.3.0.
כל המחרוזות החדשות תורגמו. בוצעו גם לא מעט תיקונים במחרוזות קיימות.
שלא תגידו שאני לא משקיע בכם. (;
הגרסה החדשה מתקנת ים באגים, מוסיפה אפשרויות, מנקה את המערכת ומשפרת ביצועים.

כמו תמיד, נקודות שיש לשים לב אליהן:
  • רק ה-Frontend מתורגם. כלומר, כל מה שהגולשים באתר רואים. פאנל הניהול אינו מתורגם (בכוונה; איני רואה צורך בכך).
  • כדי להתקין יש להכנס לפאנל הניהול, תחת Look & Feel יש Manage Languages. בתחתית העמוד יש אפשרות לייבא קובץ XML של שפה.
  • אחרי שמייבאים, יש לקבוע את חבילת השפה כ-RTL (הגדרת ה-Display right to left במאפייני חבילת השפה).
  • טיפ למשתמשי IP.Board חדשים עם PHP 5.2.x ומטה (PHP 5.3.x ומעלה לא זקוקים לזה): לקבוע את ההגדרה הבאה בקובץ ה-conf_global.php (לפני ייבוא חבילת השפה) כדי שהמחרוזות יישמרו כ-UTF-8 במסד הנתונים:
$INFO['sql_charset']        =    'utf8';

הורדת התרגום: IP.Board-3.3.0-Hebrew.xml.gz

יום חמישי, 23 בפברואר 2012

IPB 3.3.0 בטא 1 - מצב התרגום העברי

ובכן, לפני יומיים (ב-21 בחודש), Invision שחררו את גרסת הבטא הראשונה ל-IP.Board 3.3.0.
מיותר לציין שתוקנו מאות באגים מאז 3.2.3, כך שהגרסה משפרת את חווית הגלישה בפורום (לגולש ולמנהל) לא מעט.

הפעלתי את תוכנת ה-Java הקטנה שיצרתי להכנסה נקייה של תרגום מגרסה לגרסה והמרתי את התרגום הישן לגרסה החדשה. התוכנה שיצרתי יודעת גם לתרגם מחרוזות בצורה אוטומטית, במידה והם תורגמו במקום אחר בחבילת השפה ("Forums" תמיד יתורגם ל-"פורומים").

אז הנה המצב הנוכחי של התרגום, לאחר ההמרה...

אפליקציית ה-System:


אפליקציית ה-Forums:


אפליקציית ה-Members:

כמו שאתם רואים, המצב לא רע. נוספו מחרוזות חדשות רבות, אבל זה בר-תרגום... :)

יום שלישי, 25 באוקטובר 2011

תרגום עברי חינמי ל-IP.Board 3.2.3

עוד אחד, יותר נחמד. :)
עוד תרגום, עוד מחרוזות, עוד עדכונים...
הפעם, גרסה 3.2.3 של IP.Board מתקנת 395 באגים!
המון מהם קשורים ב-RTL ובבעיות המשפיעות על תצוגת התרגום, אז מומלץ מאוד לשדרג.

הורדה: IP.Board-3.2.3-Hebrew.xml.gz

יום שישי, 2 בספטמבר 2011

תרגום עברי חינמי ל-IP.Board 3.2.2

זה כבר הפך להרגל... P:
לפני יומיים שוחררה גרסה 3.2.2 של IP.Board אשר מתקנת המון באגים.
נוספו כמה מחרוזות חדשות. עדכנתי את התרגום אליה בצורה נקייה.
בתרגום גם תוקנו המון מחרוזות.

הורדה: IP.Board-3.2.2-Hebrew.xml.gz

יום חמישי, 11 באוגוסט 2011

תרגום עברי חינמי ל-IP.Board 3.2.1

בהמשך לפוסט הקודם...
לפני יומיים שוחררה גרסה 3.2.1 של IP.Board אשר מתקנת מעל 170 באגים.
נוספו כמה מחרוזות חדשות ושונו קיימות. עדכנתי את התרגום אליה בצורה נקייה.

הורדה: IP.Board-3.2.1-Hebrew.xml.gz


יום ראשון, 31 ביולי 2011

תרגום עברי חינמי ל-IP.Board 3.2.0

נמאס לי לראות שמוכרים את תרגום העברית של מוצר זה ב-500 ש"ח. יותר ממחיר המוצר עצמו!
אז הנה תרגום עברי חינמי ל-IP.Board 3.2.0.
תורגם במקור לגרסאות הבטא של 3.0.0 על-ידי חברי Anime-IL, ועודכן על-ידי עבדכם הנאמן לגרסה החדשה.
בתהליך העדכון תורגמו ותוקנו מאות מחרוזות חדשות.
השתדלתי ליצור אחידות בין המונחים (Post = הודעה; Topic = נושא; Reply = תגובה; וכו').
שימו לב, פאנל ה-Admin לא תורגם בכלל. רק ה-Frontend (מה שהגולשים בפורום רואים).

האם יש טעויות תרגום? כן. שגיאות כתיב פה ושם? בטוח.
האם התרגום עבר הגהה ע"י גורם שלישי? לא.
האם זוהי אחלה נקודת התחלה? לדעתי כן.
בתקווה שהקהילות השונות ברשת ישדרגו לגרסה הזו, שהרי היא טובה פי כמה וכמה מקודמותיה.

הורדה: IP.Board-3.2.0-Hebrew.xml.gz
(קישור הורדה תוקן ב-14/04/12)

התקנה:










יום שישי, 10 בדצמבר 2010